GR translation: the highest peak of the white-sugar bandstand
Monte Davis
montedavis49 at gmail.com
Thu Nov 5 06:53:26 CST 2015
And now I'm curious: how culture-specific *is* that association? Is there a
"fun food" expression in Chinese for fancy, impractical architectural style?
<goog_1026227491>
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_pavilion
http://pelfind.co/photo/100586p2088290/50-fantastic-chinese-cake-decorating-ideas
On Wed, Nov 4, 2015 at 11:04 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:
> V656.28-657.1 Nor will she waste more than token glances now on the
> German lawns rushing so deeply away into green hazes or hills, the pale
> limbs of marble balusters beside sanitarium walks that curve restlessly, in
> a fever, a stifling, into thickets of penis-budded sprig and thorn so old,
> so without comfort that eyes are drawn, seized by the tear-glands and
> dragged to find, to find at all cost, the path that has disappeared so
> suddenly . . . or to look behind to hold on to some trace of the spa, a
> corner of the Sprudelhof, the highest peak of the white-sugar bandstand,
> something to counteract Pan’s whisper inside the dark grove Come in . . .
> forget them. Come in here . . . . No. Not Katje. She has been into the
> groves and thickets.
>
> What is a "white-sugar bandstand"?
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20151105/6ae2ae89/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list