Re: GR translation: It’s the most disgustin’ thing I ever seed!

David Morris fqmorris at gmail.com
Sun Dec 4 17:28:06 CST 2016


We assume too much about Their smoke intake. Assume nothing.

On Sunday, December 4, 2016, Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:

> No, a very singular joke. THEY weren't smokin it.
>
> Sent from my iPad
>
> On Dec 4, 2016, at 5:28 PM, Jochen Stremmel <jstremmel at gmail.com
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','jstremmel at gmail.com');>> wrote:
>
> No pill – it's a *joint* hallucination!
>
> And not silly, David, but funny, very funny – Rathbone and Sakall as
> cowboys, truly a strange pair.
>
> 2016-12-04 23:18 GMT+01:00 David Morris <fqmorris at gmail.com
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','fqmorris at gmail.com');>>:
>
>> I suspect Jochen has joked you all, and he's too modest to say so.  And
>> if you can't see that, you that can't need to take a pill.
>>
>> David Morris
>>
>>
>> On Sunday, December 4, 2016, Jochen Stremmel <jstremmel at gmail.com
>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','jstremmel at gmail.com');>> wrote:
>>
>>> I don't know, Laura and Mike, but if "seed" could be the dialectal form
>>> of "seeded" (or it could be the infinitive, of course, because he keeps on
>>> seeding) it would make better sense with the following lines: turning you –
>>> feelin' fine – into swine by seeding – sowing – doper's greed.
>>>
>>> 2016-12-04 11:17 GMT+01:00 Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com>:
>>>
>>>> Also, has roots:
>>>>  Aa
>>>> seed - Wiktionary <https://en.wiktionary.org/wiki/seed>
>>>> https://en.wiktionary.org/wiki/*seed*
>>>> <https://www.google.com/#>
>>>>
>>>>    1.
>>>>    <https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:dUcaVOrCzHgJ:https://en.wiktionary.org/wiki/seed+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us>
>>>>    2.
>>>>    <https://www.google.com/search?newwindow=1&safe=active&biw=1324&bih=876&q=related:https://en.wiktionary.org/wiki/seed+'seed+as+past+tense+of+see%22&tbo=1&sa=X&ved=0ahUKEwibnfCkp9rQAhXOxyYKHSvqD5sQHwgfMAA>
>>>>
>>>> From Middle English seed, sede, side, from Old English sēd, sǣd (“seed,
>>>> that which is sown”), from ..... (dialectal) simple past tense and past
>>>> participle of see ...
>>>>
>>>> On Sun, Dec 4, 2016 at 2:51 AM, kelber at mindspring.com <
>>>> kelber at mindspring.com> wrote:
>>>>
>>>>> I can't see any other meaning than the one you suggest. The
>>>>> ungrammatical conjugation of the verb gives the verse a dumbed down feel.
>>>>>
>>>>> LK
>>>>>
>>>>> *Sent from my Verizon Wireless 4G LTE DROID*
>>>>>
>>>>>
>>>>> Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>> V534.3-8, P543.6-11
>>>>>        Doper’s greed,
>>>>>        Oh, doper’s greed!
>>>>>        It’s the most disgustin’ thing I ever seed!
>>>>>        When you’re out there feelin’ fine,
>>>>>        It’ll turn you into swine,
>>>>>        If you ever get a taste of DOPER’S GREED!
>>>>>
>>>>> Is the word "seed" here used as the past tense of "see" because of the
>>>>> rhyme, or is it something else?
>>>>> -
>>>>> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20161204/8f220051/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list