GR translation: coaltar-impossible orange-brown

Mike Weaver mike.weaver at zen.co.uk
Thu Jan 14 06:05:24 CST 2016


Sorry Peter, You remember wrongly.
Pears soap is made from glycerine (from tallow) and is translucent. It is Wright's Coal Tar Soap and that is dull orange in colour if my memory is working.

My favourite soaps from childhood, those two.


Pfm at aspeon.com wrote :

> I remember a product called "Pears Coal-tar Soap". It was exactly that
> orange-brown colour but you could see right through it. This might be the
> reference?
> 
> Cheers,
> 
> Peter
> 
> 
> > V693.8-19, P706.31-707.2   There were men called “army chaplains.”
> > They
> > preached inside some of these buildings. There were actually soldiers,
> > dead
> > now, who sat or stood, and listened. Holding on to what they could. Then
> > they went out, and some died before they got back inside a garrison-church
> > again. Clergymen, working for the army, stood up and talked to the men who
> > were going to die about God, death, nothingness, redemption, salvation.
> > It really happened. It was quite common.
> >        Even in a street used for that, still there will be one time, one
> > dyed afternoon (coaltar-impossible orange-brown, clear all the way
> > through), or one day of rain and clearing before bedtime, and in the yard
> > one hollyhock, circling in the wind, fresh with raindrops fat enough to be
> > chewed . . .
> >
> > What does "coaltar-impossible" mean here?
> >
> 
> 
> -
> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l





-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l



More information about the Pynchon-l mailing list