GR translation: coaltar-impossible orange-brown
pfm at aspeon.com
pfm at aspeon.com
Thu Jan 14 06:38:55 CST 2016
That's the one, thanks. A little googling would have saved my blushes.
Cheers,
Peter
> Sorry Peter, You remember wrongly.
> Pears soap is made from glycerine (from tallow) and is translucent. It is
> Wright's Coal Tar Soap and that is dull orange in colour if my memory is
> working.
>
> My favourite soaps from childhood, those two.
>
>
> Pfm at aspeon.com wrote :
>
>> I remember a product called "Pears Coal-tar Soap". It was exactly that
>> orange-brown colour but you could see right through it. This might be
>> the
>> reference?
>>
>> Cheers,
>>
>> Peter
>>
>>
>> > V693.8-19, P706.31-707.2 There were men called âarmy chaplains.â
>> > They
>> > preached inside some of these buildings. There were actually soldiers,
>> > dead
>> > now, who sat or stood, and listened. Holding on to what they could.
>> Then
>> > they went out, and some died before they got back inside a
>> garrison-church
>> > again. Clergymen, working for the army, stood up and talked to the men
>> who
>> > were going to die about God, death, nothingness, redemption,
>> salvation.
>> > It really happened. It was quite common.
>> > Even in a street used for that, still there will be one time,
>> one
>> > dyed afternoon (coaltar-impossible orange-brown, clear all the way
>> > through), or one day of rain and clearing before bedtime, and in the
>> yard
>> > one hollyhock, circling in the wind, fresh with raindrops fat enough
>> to be
>> > chewed . . .
>> >
>> > What does "coaltar-impossible" mean here?
>> >
>>
>>
>> -
>> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>
>
>
>
>
>
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
More information about the Pynchon-l
mailing list