GR translation: Arab With A Big Greasy Nose

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Mon May 23 10:54:37 CDT 2016


Resurrecting this old post nobody replied to back in 2011. A search in
the archives shows that this has been asked a few times, but no one
had an answer. The problems is that I still have to figure out how to
translate "perform on". From the OED:

6. intr.
b. euphem. Esp. of a child or a pet: to urinate or defecate.

Does this make sense to anyone else given the context?

On Fri, Dec 9, 2011 at 4:19 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
> P14.5-13   In 1935 he had his first episode outside any condition of
> known sleep—it was during his Kipling Period, beastly Fuzzy-Wuzzies
> far as eye could see, dracunculiasis and Oriental sore rampant among
> the troops, no beer for a month, wireless being jammed by other Powers
> who would be masters of these horrid blacks, God knows why, and all
> folklore broken down, no Gary Grant larking in and out slipping
> elephant medicine in the punchbowls out here . .. not even an Arab
> With A Big Greasy Nose to perform on, as in that wistful classic every
> tommy’s heard . . .
>
> What is this classic with "an Arab With A Big Greasy Nose"?  And what
> do they want to perform on him?
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l



More information about the Pynchon-l mailing list