NP - Cat Person

Mark Kohut mark.kohut at gmail.com
Tue Dec 12 16:19:40 CST 2017


Yeah....and I'd like to know the women who read it for consideration
too.....even the New Yorker has changed THAT (somewhat)
Deborah Eisenberg has been one, I think....Deborah Triesman, too?.....There
are, for things like this,  even shadow readers not on any  "official" map
) to quote
a famous writer)....Susan Sontag used to be one when she was alive I'm
sure........Helen Vendler now?....many contributors-- like Masha Gessen?
others...
.....

And ANY now classic story has had divided opinion even inside The New
Yorker....The solid William Maxwell hated The Lottery for example......
seems a good case can be made that that perfect story {Nabokov's words] A
Perfect Day for Bananafish was a lot worse as submitted and was
"made' with lotsa editorial suggestions---which JD took pretty easily they
say.

On Tue, Dec 12, 2017 at 11:53 AM, Laura Kelber <laurakelber at gmail.com>
wrote:

> My guess is that the group of men who read the story in the New Yorker,
> because they're in the habit of reading stories in the New Yorker, may have
> very different views of the story than the men who read it once it became
> viral. Obviously some small subset of the first group belongs to the latter
> group. But once this or any story hits the social media, the "angries" on
> either side gain prominence and distort the tone of the conversation.
>
> 2017-12-12 8:28 GMT-05:00 Drake Smith <drake.smith3 at gmail.com>:
>
>> Mark, your point about men and women reading differently is something
>> that is so subtle yet obvious––something I've overlooked. It's a
>> captivating concept to delve into, how writers need to wield perspectives
>> (or choose to resonate with one) and how we as readers need to have the
>> capacity to occupy both. In my opinion, Pynchon is one of the best writers
>> when it comes to gender and how he can make us identify or empathize (often
>> satirically) with either gender.
>>
>> 2017-12-12 4:42 GMT-08:00 Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com>:
>>
>>> Yeah, I do know.....happens ALL the time....doesn't answer "Should
>>> they?" question....
>>> And, lots of perspectives on a great work but surely even more that are,
>>> simply, wrong.
>>> Sorting them out  is what we sometimes do on this list re Pynchon.
>>>
>>> And what we all do as critical readers. Yes?
>>>
>>> 2017-12-12 7:23 GMT-05:00 Kai Frederik Lorentzen <lorentzen at hotmail.de>:
>>>
>>>>
>>>> > Do men and women read The Scarlet Letter differently? *Moby Dick*?
>>>> Pynchon? Should they? <
>>>>
>>>> Too long to translate but very funny so here's the original (the male
>>>> protagonist, who loves *Moby-Dick*,  thinks that there are only "good
>>>> and bad books" and that it shouldn't matter by whom they were written,
>>>> while his girlfriend emphasizes a gender perspective and absolutely hates
>>>> the novel which she thinks to contain merely repressed male sexuality and
>>>> which she associates with porn: Hanna calls it "disgusting", "inane" and -
>>>> summing things up - "trivial crap"):
>>>>
>>>> " ... Ich prahlte damit, dass 'Moby Dick' eines meiner Lieblingsbücher
>>>> sei. Als sie Moby Dick hörte, ließ sie sich vornüber auf die Tischplatte in
>>>> den verwischten Zucker falllen, richtete sich wieder auf, Zuckerkristalle
>>>> auf der Stirn und der eingedrückten Nase, und rief: 'Na bravo, das musste
>>>> ja früher oder später kommen!' Sie fand das Buch widerlich und nannte es
>>>> eine präpotente Männerallmachtsphantasie. Das Meer sei das Weibliche, so
>>>> Hanna, auf dem diese riesige weiße Vagina ihr Unwesen triebe. Eine
>>>> schwimmende, bewegliche, nicht verfügbare Riesenmuschi sei dieser Wal. 'Und
>>>> Kapitän Ahab', rief sie zornig und schwenkte ihr Glas, 'fährt über alle
>>>> sieben Weltmeere, um dieser Sekrete in den Himmel spritzenden Walmöse
>>>> seinen Harpunenschwanz reinzurammen.' Wir küssten uns. Den Beginn des
>>>> nächsten Satzes sprach sie noch in meine Mundhöhle hinein. 'Und warum? Um
>>>> sich zu rächen? Ein Schiff voller verwegener Männer, die monatelang keinen
>>>> Geschlechtsverkehr hatten und an nichts anderes denken, als ihre Harpunen
>>>> in etwas Großes, Nasses zu stoßen, das nur selten auftaucht! Dieses Buch
>>>> ist so verklemmt, so voller verkappter Anspielungen. Zum einen ist da
>>>> dieses Atemloch des Wales, zum anderen hat Ahab, diese arme Wurst, sich ein
>>>> Loch ins Oberdeck bohren lassen, damit er bei Sturm sein Holzbein
>>>> reinstecken kann und nicht umkippt. Um seine offensichtliche Impotenz zu
>>>> kompensieren, penetriert er sein eigenes Schiff mit diesem für ihn
>>>> maßgeschneiderten Holzbeindildo. Wie krank ist das denn?'
>>>>    Als ich lachte, wurde Hanna wütend. Sie beschimpfte mich regelrecht,
>>>> rief, dass ein Buch, in dem ständig Männer brüllen 'Da bläst er!', der
>>>> letzte lächerliche Dreck sei. 'Das klingt doch voll nach Porno. Hat jemand
>>>> vielleicht den Hauptdarsteller gesehen? Wo ist eigentlich Gregory Peck? Na
>>>> hinten. Was macht er denn schon wieder hinten? Da bläst er! Und allein
>>>> schon dieser Titel: 'Moby Dick'! Du weißt, was das bedeutet, oder? Richtig
>>>> übersetzt müsste das Buch 'Moby Schwanz' heißen. Alles in diesem Buch ist
>>>> sexuell konnotiert. Niemals hätte das eine Frau schreiben können. Das ist
>>>> Männerliteratur, par excellence! Merde banale!' Ich mocht es, wenn sie in
>>>> Rage geriet, eloquent, brillant und obszön war.
>>>>    'Hanna, das ist eines der tollsten Bücher, die je geschrieben
>>>> wurden. Allein was man da über den Walfang erfährt. Ich finde dieses Gerede
>>>> über Männer- und Frauenliteratur komplett lächerlich. Es gibt gute und
>>>> schlechte Bücher, ist doch egal, wer sie geschrieben hat!' 'Lächerlich?
>>>> Hast du gerade lächerlich gesagt? Tausend Seiten hat dieses Buch! Tausend
>>>> Seiten über einen weißen Fisch!' Da machte ich einen Fehler und platzierte
>>>> die gängigste aller Besserwissereien wie aus einem Reflex heraus in ihren
>>>> Aufruhr hinein. 'Ein Wal ist kein Fisch.' Sie verstummte mit offenem Mund
>>>> und mir war sofort klar, dass sie an diesem Abend kein einziges Wort mehr
>>>> mit mir wechseln würde.
>>>>    Hanna riss ihren Trenchcoat von der Sessellehne  und rief der
>>>> Kellnerin zu: 'Ich will zahlen!' Die Bedienung kam und fragte: 'Getrennt
>>>> oder zusammen?' Hanna fuhr sie an: 'Was geht dich denn das an, du blöde
>>>> Kuh, ob wir getrennt sind oder zusammen. Wir wissen das doch selbst nicht
>>>> so genau.' Sie warf mit großer Geste einen Geldschein auf den Tisch und
>>>> schwankte, ohne mir noch einen versöhnlichen Blick zu schenken, aus dem
>>>> Lokal. Wie immer auf und davon." <
>>>>
>>>> Joachim Meyerhoff: Die Zweisamkeit der Einzelgänger (Alle Toten fliegen
>>>> hoch Teil 4). Köln 2017: Kiepenheuer & Witsch, pp. 99-101.
>>>>
>>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Joachim_Meyerhoff
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Am 12.12.2017 um 11:07 schrieb Mark Kohut:
>>>>
>>>> First New Yorker story to go viral since The Lottery? The history of
>>>> that story is fascinating and the virality of this one shows
>>>> some of the same "problems".
>>>>
>>>> So, one of my first responses is WHY should men react differently than
>>>> women?...
>>>> It is about a man and a woman; mostly, since she narrates, about the
>>>> woman.
>>>> Isn't that all of us?
>>>>
>>>> Fiction, even with rich ambiguity, exists independently of
>>>> gender-perspective, no?
>>>>
>>>> Do men and women read The Scarlet Letter differently? Moby Dick?
>>>> Pynchon? Should they?
>>>>
>>>> So, differing reactions is a sociological thing, yes, and not any real
>>>> kind of judgment?
>>>>
>>>> I'm easy. Just let me know that The New Yorker chose it and it hit home
>>>> to many and I say it is a first-rate story.
>>>> Lemme explicate.....
>>>>
>>>> (He ducks)
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Mon, Dec 11, 2017 at 2:46 PM, Laura Kelber <laurakelber at gmail.com>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> A very astute, well-written, dead-on accurate rendering of thoughts
>>>>> and feelings that most women who've dated have experienced, more or less.
>>>>> But that very accuracy renders it less memorable. I gather that men
>>>>> experience this story in a different way?
>>>>>
>>>>> Laura
>>>>>
>>>>> On Mon, Dec 11, 2017 at 6:53 AM, Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com>
>>>>> wrote:
>>>>>
>>>>>> Reminds --in immediate diverse responses, including the will-never-die
>>>>>> confusion of fiction with non-fiction by many readers--of Shirley
>>>>>> Jackson's
>>>>>> New Yorker story, The Lottery.
>>>>>>
>>>>>> John is so right about it being some kind of cultural symbol as well
>>>>>> as a short story. I love 'is shit...
>>>>>>
>>>>>> Sent from my iPhone
>>>>>>
>>>>>> > On Dec 11, 2017, at 3:07 AM, John Bailey <sundayjb at gmail.com>
>>>>>> wrote:
>>>>>> >
>>>>>> > If you've heard anything about this New Yorker short story (or if
>>>>>> you
>>>>>> > haven't) it's worth reading now before you develop too many
>>>>>> > preconceptions. I've never seen a piece of fiction trend on Twitter,
>>>>>> > inspire memes, and turn social media into a place for passionate
>>>>>> > literary debate from both pro- and anti- camps. I certainly
>>>>>> > flip-flopped many times while reading it myself, but I think it's
>>>>>> very
>>>>>> > helpful to go in without knowing what to expect. You'll hear people
>>>>>> > talking about it soon.
>>>>>> > https://www.newyorker.com/magazine/2017/12/11/cat-person
>>>>>> > -
>>>>>> > Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>>>>>> -
>>>>>> Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20171212/da5f4c88/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list