GR translation: The sun will rule all enterprise, if it be honest and sporting.
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Jul 16 10:29:32 CDT 2017
I seem to be wrong here. Could anybody confirm or deny my stupidity?
On Tue, Jul 11, 2017 at 3:54 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:
> V508.35-41, P517.13-19 Holy-Center-Approaching is soon to be the number
> one Zonal pastime. Its balmy heyday is nearly on it. Soon more champions,
> adepts, magicians of all ranks and orders will be in the field than ever
> before in the history of the game. The sun will rule all enterprise, if it
> be honest and sporting. The Gauss curve will herniate toward the excellent.
> And tankers the likes of Närrisch and Slothrop here will have already been
> weeded out.
>
> Here "it" refers to "enterprise", right? The published translation took it
> as "the sun", which seems wrong to me.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20170716/f5589e78/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list