GR translation: scaling the walls of an honest ceremonial plexus
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Jul 16 11:32:53 CDT 2017
Does this make sense here, or the more common meaning of the word?
greeting, n.2
Now only Sc. and north. dial.
The action of greet v.2; lamentation, weeping.
This does seem too localized and/or archaic.
On Mon, Jul 10, 2017 at 3:33 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:
> And what does "greeting" mean here?
>
> On Mon, Jul 10, 2017 at 3:20 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> V509.35-510.5, P518.13-24 No, but even That only flickers now briefly
>> across a bit of Slothropian lobe-terrain, and melts into its surface,
>> vanishing. So here passes for him one more negligence . . . and likewise
>> groweth his Preterition sure. . . . There is no good reason to hope for any
>> turn, any surprise I-see-it, not from Slothrop. Here he is, scaling the
>> walls of an honest ceremonial plexus, set down on a good enough vision of
>> what’s shadowless noon and what isn’t. But oh, Egg the flying Rocket
>> hatched from, navel of the 50-meter radio sky, all proper ghosts of
>> place—forgive him his numbness, his glozing neutrality. Forgive the fist
>> that doesn’t tighten in his chest, the heart that can’t stiffen in any
>> greeting. . . . Forgive him as you forgave Tchitcherine at the Kirghiz
>> Light. . . . Better days are coming.
>>
>> The "ceremonial plexus" here would be the "Holy Center", right? And what
>> does the "50-meter" in "50-meter radio sky" refer to?
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20170716/0a55b7e0/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list