GR translation: Where do you make her?
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Jul 16 11:55:46 CDT 2017
V527.5-13, P536.3-11 So it’s out once again—out past the moles’ wet
embrace, into the Baltic, crest to crest, and into nimbus piling sheet on
sheet bounces the jolly pirate bark, into a day already squally and bitter,
and getting worse. Springer stands outside the pilot house hollering in
above the sound of heavy seas that splash back over the bow and down the
decks. “Where do you make her?”
“If it’s Copenhagen she’s bound for,” Frau Gnahb’s windburned face,
permanent smile-creases all around her eyes and mouth, beaming like the
sun, “can’t have more than an hour on us. . . .”
What does “Where do you make her?” mean?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20170716/168edc4b/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list