GR translation: as a servo valve with a noisy input will
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Mon Jun 19 07:21:44 CDT 2017
V405.41-406.9, P412.24-33 Something was out to get him, something
here, among the paper. The fear of extinction named Pökler knew it was
the Rocket, beckoning him in. If he also knew that in something like
this extinction he could be free of his loneliness and his failure,
still he wasn’t quite convinced. . . . So he hunted, as a servo valve
with a noisy input will, across the Zero, between the two desires,
personal identity and impersonal salvation. Mondaugen saw it all. He
could see into Pökler’s heart. In his compassion, not surprisingly, he
had no free advice for his friend. Pökler would have to find his own
way to his zero signal, his true course.
The published translation treated the word "will" here as a noun.
That's can't be right, can it?
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
More information about the Pynchon-l
mailing list