"I also" Vs "Me too"
Becky Lindroos
bekah0176 at sbcglobal.net
Sat Jan 13 08:42:58 CST 2018
There are a lot of “understood” words in contemporary English. With the phrase “Me, too” the understood words could be “*That’s true for* me, too.” And “I also” works if you add the last words - “I also like ice cream.”
Sometimes what is correct sounds really pathetic - “Are you going with him and me?” (So use “us” if possible.)
Often it’s just a matter of adding the additional word(s) - “I’m not as tall as him” is incorrect. But "I’m not as tall as he” sounds worse. But when you actually use the last (understood) verb - “I”m not as tall as he *is*” it’s fine.
It doesn’t always work but it helps.
Becky
https://beckylindroos.wordpress.com
> On Jan 13, 2018, at 1:37 AM, Neel Shah <neelshah.sa at gmail.com> wrote:
>
> English got rid of the accusative dative distinction at some point. Could be a possible theory?
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Oblique_case
>
> On 13 Jan 2018 10:32 am, "Neel Shah" <neelshah.sa at gmail.com> wrote:
> Things like these are more visible to me since moving to a German speaking country.
> In German, this is easily explained by the clear case separation.
>
> https://www.reddit.com/r/German/comments/2n2tpn/ich_auch_mir_auch_or_mich_auch/
>
> On 13 Jan 2018 3:47 am, "David Morris" <fqmorris at gmail.com> wrote:
> They seem the same, but grammar couldn't allow that.
>
> "Me too," is so US ubiquitous that gut thinks it right as a declarative. But "me" is not a subject, is it? An object cannot command a verb, right?
>
> My inner 4th grader is emerging, and grammar was a powerful math to learn back then. Graphing sentence structure was fun. Nerd, I was.
>
> David Morris
>
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l
More information about the Pynchon-l
mailing list