GR translation: a hypodermic set upright on the desk

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Jun 26 05:15:16 UTC 2022


Thanks for the reply, GK.


On Sat, Jun 25, 2022 at 3:59 PM GK <greekplister at gmail.com> wrote:

> I believe it is a verb. The hypodermic needle is set upright on the
> desk. I think it is a needle, because it looks more like a spire.
>
> On 25-Jun-22 7:39 PM, Mike Jing wrote:
> > V52.40-53.3, P54.1-5   “What I want,” Pointsman leaning now into the
> > central radiance of the lamp, his white face more vulnerable than his
> > voice, whispering across the burning spire of a hypodermic set upright on
> > the desk, “what I really need, is not a dog, not an octopus, but one of
> > your fine Foxes. Damn it. One, little, Fox!”
> >
> > Is the word "set" here a noun or a verb? What's sitting upright on the
> > desk, syringe with needle, or just the needle alone?
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>


More information about the Pynchon-l mailing list