GR translation: But they pranced the screen full of the Sagittarian fire
Mark Thibodeau
jerkyleboeuf at gmail.com
Sun Apr 20 23:30:47 UTC 2025
Also, its symbol is a centaur wielding a bow and arrow. What better
zodiacal sign to represent a horse rider than a half human, half horse?
Considering all the other little nods towards the zodiac and the so called
deeper meanings that it contains, both human and sidereal, this small
moment is one of those Joycean fractal encyclopedic passages of the type
found both in Ulysses and, perhaps less coherently but even more
expansively, Finnegan’s Wake.
I love it!
Cheers;
Yer old pal Jerky
On Sunday, April 20, 2025, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
> Thanks for the reply, Michael and Mark.
>
> The worst problem with the published translation is that it took the word
> "fire" literally, while the actual scene on the movie screen doesn't
> involve any fire at all.
>
>
> On Sun, Apr 20, 2025 at 6:13 AM Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:
>
> > I think you and Mike are correct.....(even McLuhan called TV a cool
> medium
> > (if TV is intended)
> >
> > Sagittarius (November 22-December 21)As the third fire sign—and ninth
> sign
> > overall—Sagittarians are all about over-the-top self-expression,
> adventure,
> > learning, philosophizing, a positive outlook, seemingly organic fortune,
> > and strong, direct opinions.
> >
> > On Sun, Apr 20, 2025 at 12:57 AM Michael Bailey <
> > michael.lee.bailey at gmail.com> wrote:
> >
> > > I think your doubts are well-founded
> > >
> > > Sagittarius of course is an astrological sign; one of the fire signs.
> > > She and the horse are much more likely to contain that attribute than
> the
> > > movie screen,
> > >
> > > i suppose a case could be made for including the movie screen, but even
> > so,
> > > that would mostly involve its being a vessel for
> > > the Sagittarian-fiery images of Greta and Snake.
> > >
> > >
> > >
> > > On Sun, Apr 20, 2025 at 12:34 AM Mike Jing <
> > gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> > > wrote:
> > >
> > > > V482.29-483.2, P490.33-491.5 In Weisse Sandwüste von Neumexiko she
> > > played
> > > > a cowgirl. First thing, they’d asked, “Can you ride?” “Of course,”
> > she’d
> > > > answered. Never been closer than roadside ditches in time of war to
> any
> > > > horse in her life, but she needed the work. When the moment came to
> > > saddle
> > > > up, it never occurred to her to be afraid of the beast pressing up
> > > between
> > > > her thighs. It was an American horse named Snake. Trained or not, it
> > > could
> > > > have run away with her, even killed her. But they pranced the screen
> > full
> > > > of the Sagittarian fire, Gretel and that colt, and her smile never
> drew
> > > > back.
> > > >
> > > > What does "full of the Sagittarian fire" describe here? The published
> > > > translation interpreted it as modifying the word "screen", which I
> > don't
> > > > think is correct.
> > > > --
> > > > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> > > >
> > > --
> > > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> > >
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> >
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>
More information about the Pynchon-l
mailing list