GR translation: But they pranced the screen full of the Sagittarian fire
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Apr 20 19:06:44 UTC 2025
Thanks for the reply, Michael and Mark.
The worst problem with the published translation is that it took the word
"fire" literally, while the actual scene on the movie screen doesn't
involve any fire at all.
On Sun, Apr 20, 2025 at 6:13 AM Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:
> I think you and Mike are correct.....(even McLuhan called TV a cool medium
> (if TV is intended)
>
> Sagittarius (November 22-December 21)As the third fire sign—and ninth sign
> overall—Sagittarians are all about over-the-top self-expression, adventure,
> learning, philosophizing, a positive outlook, seemingly organic fortune,
> and strong, direct opinions.
>
> On Sun, Apr 20, 2025 at 12:57 AM Michael Bailey <
> michael.lee.bailey at gmail.com> wrote:
>
> > I think your doubts are well-founded
> >
> > Sagittarius of course is an astrological sign; one of the fire signs.
> > She and the horse are much more likely to contain that attribute than the
> > movie screen,
> >
> > i suppose a case could be made for including the movie screen, but even
> so,
> > that would mostly involve its being a vessel for
> > the Sagittarian-fiery images of Greta and Snake.
> >
> >
> >
> > On Sun, Apr 20, 2025 at 12:34 AM Mike Jing <
> gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> > wrote:
> >
> > > V482.29-483.2, P490.33-491.5 In Weisse Sandwüste von Neumexiko she
> > played
> > > a cowgirl. First thing, they’d asked, “Can you ride?” “Of course,”
> she’d
> > > answered. Never been closer than roadside ditches in time of war to any
> > > horse in her life, but she needed the work. When the moment came to
> > saddle
> > > up, it never occurred to her to be afraid of the beast pressing up
> > between
> > > her thighs. It was an American horse named Snake. Trained or not, it
> > could
> > > have run away with her, even killed her. But they pranced the screen
> full
> > > of the Sagittarian fire, Gretel and that colt, and her smile never drew
> > > back.
> > >
> > > What does "full of the Sagittarian fire" describe here? The published
> > > translation interpreted it as modifying the word "screen", which I
> don't
> > > think is correct.
> > > --
> > > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> > >
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> >
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>
More information about the Pynchon-l
mailing list