GR translation: beneath the edge of the razor, under the rose
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Mon Feb 24 08:59:49 UTC 2025
V396.37-41, P403.10-15 Watching the A4 pointed at the sky—just before the
last firing-switch closes—watching that singular point at the very top of
the Rocket, where the fuze is. . . . Do all these points imply, like the
Rocket’s, an annihilation? What is that, detonating in the sky above the
cathedral? beneath the edge of the razor, under the rose?
Is the word "detonating" also implied in the partially omitted question
involving "beneath the edge of the razor, under the rose"?
More information about the Pynchon-l
mailing list