GR translation: To allow the tribal past to disperse
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Wed Jan 8 08:07:43 UTC 2025
V320.30-321.4, P325.20-31 “Ahh, do I see your cock growing, Nguarorerue?
. . . no, no, perhaps you are only thinking of someone you loved,
somewhere, long ago . . . back in Südwest, eh?” To allow the tribal past to
disperse, all memories ought to be public record, there’s no point in
preserving history with that Final Zero to look forward to. . . .
Cynically, though, Ombindi has preached this in the name of the old Tribal
Unity, and it’s a weakness in his pitch all right—it looks bad, looks like
Ombindi’s trying to make believe the Christian sickness never touched us,
when everyone knows it has infected us all, some to death. Yes it is a
little bit jive of Ombindi here to look back toward an innocence he’s
really only heard about, can’t himself believe in—the gathered purity of
opposites, the village built like a mandala. . . .
What does "disperse" mean here? Why do all memories ought to be public
record in order to allow the tribal past to disperse?
More information about the Pynchon-l
mailing list