GR translation: She missed the International Brigades

Mike Weaver mike.weaver at zen.co.uk
Wed Sep 3 11:03:20 UTC 2025


For the purposes of your translation does it matter if the reference is 
specific or more general? Personally I agree with MLB, there's nothing 
to say it refers to specific event and more speaks to Monika's isolation 
as a guerilla in the northern hills.

cheers
M3

On 03/09/2025 11:37, Mike Jing wrote:
> It certainly could be, yes.
>
>
> On Wed, Sep 3, 2025 at 3:39 AM Michael Lee Bailey via Pynchon-l <
> pynchon-l at waste.org> wrote:
>
>> In addition to that parade, it might refer to a friendly culture overall?
>>
>> On Fri, Aug 29, 2025 at 10:24 PM, Mike Jing <[
>> gravitys.rainbow.cn at gmail.com](mailto:On Fri, Aug 29, 2025 at 10:24 PM,
>> Mike Jing <<a href=)> wrote:
>>
>>> I see. So "the flowers, children, kisses, and many tongues of Barcelona"
>>> must be referring to the farewell parade held for the volunteers
>>> in Barcelona on November 15, 1938.
>>>
>>> Thanks, Mike.
>>>
>>> On Fri, Aug 29, 2025 at 9:18 AM Mike Weaver <mike.weaver at zen.co.uk>
>> wrote:
>>>> It means she wasn't involved with the International Brigades, but was a
>>>> guerilla in the already fascist occupied mountains of Asturia, the IB
>>>> being based in republican areas to the south.
>>>>
>>>> On 29/08/2025 07:43, Mike Jing wrote:
>>>>> V605.25-38, P616.9-22 Manuela doesn’t feel obliged to join in.
>> Valencia
>>>>> was one of the last cities to fall to Franco. She herself is really
>> from
>>>>> the Asturias, which knew him first, felt his cruelty two years before
>> the
>>>>> civil war even began for the rest of Spain. She watches Marvy’s face
>> as
>>>> he
>>>>> pays Monika, watches him in this primal American act, paying, more
>> deeply
>>>>> himself than when coming, or asleep, or maybe even dying. Marvy isn’t
>> her
>>>>> first, but almost her first, American. The clientele here at Putzi’s
>> is
>>>>> mostly British. During the War—how many camps and cities since her
>>>> capture
>>>>> in ’38?—it was German. She missed the International Brigades, shut
>> away
>>>> up
>>>>> in her cold green mountains and fighting hit-and-run long after the
>>>>> Fascists had occupied all the north—missed the flowers, children,
>> kisses,
>>>>> and many tongues of Barcelona, of Valencia where she’s never been,
>>>>> Valencia, this evening’s home. . . . Ya salimos de España. . . . Pa’
>>>> luchar
>>>>> en otros frentes, ay, Manuela, ay, Manuela. . . .
>>>>>
>>>>> What does "missed" mean here? Was she actually a guerrilla, "shut
>> away up
>>>>> in her cold green mountains and fighting hit-and-run long after the
>>>>> Fascists had occupied all the north?"
>>>>> --
>>>>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>>> --
>>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>> --
>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>>
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l


More information about the Pynchon-l mailing list