Proper naming in Pynchon
Stefan Schuber
sschuber at rio.com
Thu Feb 22 13:41:46 CST 1996
Thanks for bringing this up. Showing my abysmal ignorance, I wonder about
the pronunciation of Frenesi. Andrew Dinn suggests an accent (verbal stress
or an orthographic mark?) on the final i. Aside from frenzy or free-n-easy,
what other connotations does the name suggest; I've never run across
anything like it.
Many thanks.
ss
>> Frenesi = free 'n easy?
>
>I believe the name is taken from (a song employing) the Portuguese
>word frenesi which has an accent (i.e. stress) on the final i and, I
>am assured by a Brazilian friend, hints more at sexual ecstasy than
>any other form of frenzy.
>
>
>Andrew Dinn
>-----------
>Daran, nachdem die Wasserwogen / Von unsrer Suendflut sich verzogen
>Der allerschoenste Regenbogen / Als Gottes Gnadenzeichen steht!
ss
More information about the Pynchon-l
mailing list