Une or un (Was: Paris Visit)

Paolo Cavallo ton0621 at iperbole.bologna.it
Sat Aug 28 07:14:46 CDT 1999


I just came home from a trip in Paris. I don't know if anybody raised the
subject already, but in the French translation of GR, L'Arc-en-ciel de la
gravite', the second section's title is Une perm' au Casino Hermann Goering.
So is in the Italian translation. As a matter of fact, the word "permission"
(furlough) is feminine; the word "permis" is masculine, but its meaning is
different.

A mistake? Weisenburger does not fix it...

Paolo Cavallo

----- Original Message -----
From: Michael D. Workman <m-workman at nwu.edu>
To: <Pynchon-l at waste.org>
Sent: Thursday, August 19, 1999 7:48 PM
Subject: Paris Visit




More information about the Pynchon-l mailing list