CoL49: a language question

Anatoly Vorobey avorobey at gmail.com
Mon Jul 6 11:53:00 CDT 2009


Hello,
  Mucho Maas, home, bounded through the screen door. "Today was another
defeat," he began.
  "Let me tell you," she also began. But let Mucho go first.
How do you read the last sentence, "But let Mucho go first"?

As set in the narrator's voice - so it goes something like - Mucho says
this, Oedipa says that, but let's listen to Mucho first?

Or as describing Oedipa's decision - so it's  "But *she* let Mucho go
first", with the pronoun elided?

Thanks for any help,
Anatoly.
-- 
Anatoly Vorobey, avorobey at gmail.com
http://avva.livejournal.com (Russian)
http://www.lovestwell.org (English)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20090706/6bd9b491/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list