GR translation: she is starch
Bekah
bekah0176 at sbcglobal.net
Wed Mar 6 18:47:42 CST 2013
Yes, but perhaps the phrase "a little stiff" might be expanded from stiff of body to a bit stiff of temperament. As such it might include some idea of "proper." She was starch - she was "up to snuff," or "up to scratch," proper.
Bekah
On Mar 4, 2013, at 8:07 PM, David Payne <dpayne1912 at hotmail.com> wrote:
>
> FWIW, I agree.
>
> ________________________________
>> Date: Mon, 4 Mar 2013 21:52:29 -0600
>> Subject: Re: GR translation: she is starch
>> From: fqmorris at gmail.com
>> To: gravitys.rainbow.cn at gmail.com
>> CC: pynchon-l at waste.org
>>
>> Yes.
>>
>> On Monday, March 4, 2013, Mike Jing wrote:
>> P257.16-26 “Why did you leave,” the sad whisper ringing as if through
>> a telephone receiver from someplace far away, “they wanted to help you.
>> They wouldn’t have done anything bad. . . .” Her hair is rolled up,
>> George Washington style, all the way around. She gazes at 45° to
>> Slothrop, a patient, parkbench chessplayer’s gaze, very large, arching
>> kindly nose and bright eyes: she is starch, sure-boned, the toes of her
>> leather shoes turn up slightly, she’s wearing red-and-white striped
>> socks on enormous feet that give her the look of a helpful critter from
>> one of the other worlds, the sort of elf who’d not only make shoes
>> while you slept but also sweep up a little, have the pot on when you
>> awoke, and maybe a fresh flower by the window—
>>
>> Does "starch" mean "a little stiff" here, like the starch used on the linen?
>>
>
More information about the Pynchon-l
mailing list