GR translation: have been faces of children out the train windows

Dave Monroe against.the.dave at gmail.com
Sun Aug 30 00:42:52 CDT 2015


... I think that's pretty much it.  That cause/effect relationship is
inverted nigh unto relentlessly in GR (e.g., Slothrop's map).  Maybe
not QUITE (?) an example of hysteron proteron here ...

https://en.wikipedia.org/wiki/Hysteron_proteron

http://rhetoric.byu.edu/figures/H/hysteron%20proteron.htm

... but see. e.g., ...

Hysteron Proteron in Gravity's Rainbow
Steven Weisenburger
Texas Studies in Literature and Language
Vol. 34, No. 1, Contemporary Anatomies of Precedence (SPRING 1992), pp. 87-105

http://www.jstor.org/stable/40754970

Fables of Subversion:
Satire and the American Novel
Steven C. Weisenburger

https://books.google.com/books?id=tIDNu7Lr0d4C&pg=PA243

http://www.ugapress.org/index.php/books/fables_of_subversion/

On Sun, Aug 30, 2015 at 12:29 AM, Mike Jing
<gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
> V626.3-15   . . . picking up rusted beer cans, rubbers yellow with preterite
> seed, Kleenex wadded to brain shapes hiding preterite snot, preterite tears,
> newspapers, broken glass, pieces of automobile, days when in superstition
> and fright he could make it all fit, seeing clearly in each an entry in a
> record, a history: his own, his winter’s, his country’s . . . instructing
> him, dunce and drifter, in ways deeper than he can explain, have been faces
> of children out the train windows, two bars of dance music somewhere, in
> some other street at night, needles and branches of a pine tree shaken clear
> and luminous against night clouds, one circuit diagram out of hundreds in a
> smudged yellowing sheaf, laughter out of a cornfield in the early morning as
> he was walking to school, the idling of a motorcycle at one dusk-heavy hour
> of the summer . . .
>
> How does "have been" fit into the overall structure of the sentence?
>
> I understand that it must be inverted.  is it something like this:
>
> faces of children out the train windows etc. have been instructing him in
> ways deeper than he can explain
>
> or something else entirely?
>
-
Pynchon-l / http://www.waste.org/mail/?list=pynchon-l



More information about the Pynchon-l mailing list