GR translation: ride him a green-doped and silent hound
David Morris
fqmorris at gmail.com
Mon Mar 21 19:32:33 CDT 2016
You sure? I think Ur wrong. There's an implied comma after "ride him." The
silent hound is the rocket at the "intended's" back, hunting him. It's not
that complicated.
David Morris
On Monday, March 21, 2016, Jochen Stremmel <jstremmel at gmail.com> wrote:
> "To ride, to hound, to hunt." These are what the personally calibrated
> rocket has been programmed to do "its intended."
>
> You don't seem to understand what I mean. In P's sentence "hound" is not a
> verb; ride him is not like hunt him; you'd have to explain what is meant
> by: ride him a hound.
>
>
> 2016-03-21 21:09 GMT+01:00 David Morris <fqmorris at gmail.com
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','fqmorris at gmail.com');>>:
>
>> "each Rocket will know its intended and hunt him, ride him a green-doped
>> and silent hound, through our World, shining and pointed in the sky at his
>> back, his guardian executioner rushing in, rushing closer . . . ."
>>
>> "To ride, to hound, to hunt." These are what the personally calibrated
>> rocket has been programmed to do "its intended."
>>
>> David Morris
>>
>> On Mon, Mar 21, 2016 at 2:59 PM, Jochen Stremmel <jstremmel at gmail.com
>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','jstremmel at gmail.com');>> wrote:
>>
>>> What I mean is: the clause "ride him a [...] hound" with its double
>>> object (?) is not so easy to decipher; I don't think the second "him" is a
>>> direct object (like in "hunt him") but more like "for him", "on behalf of
>>> him" ... so I'm not sure if this riding is a hunt; could it mean – question
>>> for the native speakers of TRP's language – "send the hound after him" (the
>>> hound has his number, like)???
>>>
>>> 2016-03-21 20:32 GMT+01:00 David Morris <fqmorris at gmail.com
>>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','fqmorris at gmail.com');>>:
>>>
>>>> The text clearly says this riding is a hunt, so "b" is the root of its
>>>> meaning. But to "ride" someone has a common meaning of harassing them,
>>>> pursuing them in an aggressive manner.
>>>>
>>>> David Morris
>>>>
>>>> On Mon, Mar 21, 2016 at 2:25 PM, Jochen Stremmel <jstremmel at gmail.com
>>>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','jstremmel at gmail.com');>> wrote:
>>>>
>>>>> That's not so easy Mike; I think it's neither. I need some time
>>>>> (translating against the clock).
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2016-03-21 19:07 GMT+01:00 David Morris <fqmorris at gmail.com
>>>>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','fqmorris at gmail.com');>>:
>>>>>
>>>>>> b
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Monday, March 21, 2016, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com
>>>>>> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','gravitys.rainbow.cn at gmail.com');>>
>>>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> What's the meaning of "ride" then? Maybe:
>>>>>>>
>>>>>>> 9. trans.
>>>>>>> a. To cut (an animal) off from or out of the herd by skilful riding.
>>>>>>> Now rare.
>>>>>>>
>>>>>>> or
>>>>>>>
>>>>>>> b. To hunt (an animal) on horseback. Now rare.
>>>>>>>
>>>>>>> or is it something else?
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> On Mon, Mar 21, 2016 at 4:06 AM, Jochen Stremmel <
>>>>>>> jstremmel at gmail.com> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> I read it as a metaphor for the personal Rocket, and doped is from
>>>>>>>> the 2nd meaning of the verb:
>>>>>>>>
>>>>>>>> (2 smear or cover with varnish or other thick liquid: she doped the
>>>>>>>> surface with photographic emulsion.)
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2016-03-21 8:13 GMT+01:00 Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
>>>>>>>> :
>>>>>>>>
>>>>>>>>> V727.15-22, P741.31-38 But these heretics will be sought and the
>>>>>>>>> dominion of silence will enlarge as each one goes down . . . they will all
>>>>>>>>> be sought out. Each will have his personal Rocket. Stored in its
>>>>>>>>> target-seeker will be the heretic’s EEG, the spikes and susurrations of
>>>>>>>>> heartbeat, the ghost-blossomings of personal infrared, each Rocket will
>>>>>>>>> know its intended and hunt him, ride him a green-doped and silent hound,
>>>>>>>>> through our World, shining and pointed in the sky at his back, his guardian
>>>>>>>>> executioner rushing in, rushing closer . . . .
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> What does "ride him a green-doped and silent hound" mean? What is
>>>>>>>>> "green-doped"?
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20160321/b09ab45a/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list