GR translation: A Day at the Races (in more ways than one)
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Fri Dec 8 21:42:11 CST 2017
Got it. Thanks, Mark.
On Fri, Dec 8, 2017 at 3:42 AM, Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:
> horse races and human races...white/black.
>
> On Fri, Dec 8, 2017 at 3:27 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> V619.1-9, P631.1-9 Bette Davis and Margaret Dumont are in the
>> curly-Cuvilliés drawing-room of somebody’s palatial home. From outside the
>> window, at some point, comes the sound of a kazoo, playing a tune of
>> astounding tastelessness, probably “Who Dat Man?” from A Day at the Races
>> (in more ways than one). It is one of Groucho Marx’s vulgar friends. The
>> sound is low, buzzing, and guttural. Bette Davis freezes, tosses her head,
>> flicks her cigarette. “What,” she inquires, “is that?” Margaret Dumont
>> smiles, throws out her chest, looks down her nose. “Well it sounds,” she
>> replies, “like a kazoo.”
>>
>> What exactly is the "in more ways than one" commenting on? I don't really
>> understand Weisenburger's explanation in the Companion.
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20171208/353bddf4/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list