GR translation: A Day at the Races (in more ways than one)
Mark Kohut
mark.kohut at gmail.com
Fri Dec 8 02:42:40 CST 2017
horse races and human races...white/black.
On Fri, Dec 8, 2017 at 3:27 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:
> V619.1-9, P631.1-9 Bette Davis and Margaret Dumont are in the
> curly-Cuvilliés drawing-room of somebody’s palatial home. From outside the
> window, at some point, comes the sound of a kazoo, playing a tune of
> astounding tastelessness, probably “Who Dat Man?” from A Day at the Races
> (in more ways than one). It is one of Groucho Marx’s vulgar friends. The
> sound is low, buzzing, and guttural. Bette Davis freezes, tosses her head,
> flicks her cigarette. “What,” she inquires, “is that?” Margaret Dumont
> smiles, throws out her chest, looks down her nose. “Well it sounds,” she
> replies, “like a kazoo.”
>
> What exactly is the "in more ways than one" commenting on? I don't really
> understand Weisenburger's explanation in the Companion.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20171208/4c44603d/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list