GR translation: a hung-up tappet or two
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Dec 10 07:42:52 CST 2017
Thanks for replying, Monte and L.E.
On Sat, Dec 9, 2017 at 10:58 PM, L E Bryan <lebryan at sonic.net> wrote:
> Under the bonnet means the engine. A tappet is a small lever that lifts a
> cam in the engine allowing valves in the engine to open or close. Hung-up
> means it isn’t working properly. This inevitably makes small noises at a
> very fast rate - hence chattering - as the happens many times a minute.
>
> > On Dec 9, 2017, at 6:29 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
> >
> > V627.4-8, P639.19-23 Bottles roll clanking on the floor, under the
> bonnet a hung-up tappet or two chatters its story of discomfort. Wild
> mustard whips past down the center of the Autobahn, perfectly two-tone,
> just yellow and green, a fateful river seen only by the two kinds of
> rippling light. Roger sings to a girl in Cuxhaven who still carries
> Jessica’s name:
> >
> > What does "hung-up" mean here?
> >
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20171210/85c8f809/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list