NP | ZK translation: They were clinging to the surface
Mark Kohut
mark.kohut at gmail.com
Sun Nov 12 14:49:38 CST 2017
Not even trying to look up, or to rise above it, so to speak...the
transcendence line.
(man, working the earth as M & D are, with all of the words about
transcendence or not in M &D is resonant)
On Sun, Nov 12, 2017 at 2:06 PM, Paul Mackin <mackin.paul at gmail.com> wrote:
> the everyday, mortal, world? Seizing the day and that sort of thing.
>
> On Sun, Nov 12, 2017 at 12:10 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com
> > wrote:
>
>> P242.20-30 He said, “Who are they without their wars? These event have
>> become insistent clusters that touch and spread and bring us all into range
>> of a monodrama far larger, worldwide, than we’ve ever witnessed.”
>> Zara was watching him now and I was watching her. They were
>> clinging to the surface, weren’t they, both of them? Earth in all its
>> meanings, third planet from the sun, realm of mortal existence, every
>> definition in between. I didn’t want to forget that she needed a surname. I
>> owed her this. Isn’t that why I was here, to subvert the dance of
>> transcendence with my tricks and games?
>>
>> What does "They were clinging to the surface" mean here?
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20171112/5de1d6e7/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list