GR translation: feeling them, icy, through his sweater and shirt
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Thu Aug 18 00:08:13 UTC 2022
Also, what does "folded in" mean here?
On Wed, Aug 17, 2022 at 7:31 PM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:
> V176.28-32, 179.24-28 Roger has taken Jessica’s cold hands in to warm
> against his breast, feeling them, icy, through his sweater and shirt,
> folded in against him. Yet she stands apart, trembling. He wants to warm
> all of her, not just comic extremities, wants beyond reasonable hope. His
> heart shakes like the boiling kettle.
>
> This feeling of iciness comes from Roger's breast, i.e. Roger can feel
> Jessica’s cold hands with his breast through his sweater and shirt, is that
> correct? The published translation interprets this as Jessica having her
> hands under Roger's shirt and directly on his chest, which doesn't seem
> right to me.
>
>
More information about the Pynchon-l
mailing list