GR translation: deny him/deny his gift

David Morris fqmorris at gmail.com
Sun Jul 31 09:37:51 UTC 2022


Deny consummation

On Sun, Jul 31, 2022 at 2:37 AM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:

> V149.36-39, P152.17-21   For . . . if she does love him: if all her words,
> this decade of rooms and conversations meant anything . . . if she loves
> him and still will deny him, on the short end of 5-to-2 deny his gift, deny
> what’s distributed in his every cell . . . then . . .
>
> In what sense is the word "deny" used here? Do the two instances of the
> word have the same meaning?
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>


More information about the Pynchon-l mailing list