GR translation: harder lipstick
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Mon Dec 22 12:56:39 UTC 2025
I didn't expect it to mean the actual hardness of the lipstick. How can one
tell from the look of it? Is the "darker mouth of different outline" the
result of this?
On Mon, Dec 22, 2025 at 7:09 PM Mike Weaver <mike.weaver at zen.co.uk> wrote:
> Just search 'lipstick hardness' for the technical stuff, but here it no
> doubt also infers a barrier put up to defend against Roger, a snogging
> not happening warning. Can't imagine Beaver snogging can we?
>
> cheers Mike
>
> On 22/12/2025 05:29, Mike Jing wrote:
> > V708.40-709.2, P723.1-4 What Jessica said—hair much shorter, wearing a
> > darker mouth of different outline, harder lipstick, her typewriter
> banking
> > in a phalanx of letters between them—was: “We’re going to be married.
> We’re
> > trying very hard to have a baby.”
> >
> > What is "harder lipstick" exactly?
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>
More information about the Pynchon-l
mailing list