December 2025 Archives by author
Starting: Mon Dec 1 01:32:37 UTC 2025
Ending: Wed Dec 31 19:17:20 UTC 2025
Messages: 146
- Pynchon-l Digest, Vol 95, Issue 8
Charles Albert
- LRB Review
Charles Albert
- Using the Night
Erik T. Burns
- Dijon & GR
Erik T. Burns
- SHADOW TICKET p.134
Erik T. Burns
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Martin Dietze
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Martin Dietze
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Hübschräuber
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Hübschräuber
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Hübschräuber
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Hübschräuber
- GR translation: which even dacoits do too.
Mike Jing
- GR translation: which even dacoits do too.
Mike Jing
- GR translation: not a rare or fabled bird in the lot
Mike Jing
- GR translation: which even dacoits do too.
Mike Jing
- GR translation: that dovetails inside you sharp as knives
Mike Jing
- GR translation: that dovetails inside you sharp as knives
Mike Jing
- GR translation: not a rare or fabled bird in the lot
Mike Jing
- GR translation: that dovetails inside you sharp as knives
Mike Jing
- GR translation: dripping stone
Mike Jing
- GR translation: that dovetails inside you sharp as knives
Mike Jing
- GR translation: too full of grace ever to fall
Mike Jing
- GR translation: dripping stone
Mike Jing
- GR translation: And you get sent to the Onion Room
Mike Jing
- GR translation: And you get sent to the Onion Room
Mike Jing
- Pynchon-l Digest, Vol 95, Issue 8
Mike Jing
- GR translation: give him a heavy time about skin
Mike Jing
- GR translation: never to go any further into danger than its dapperness
Mike Jing
- GR translation: give him a heavy time about skin
Mike Jing
- GR translation: which is getting pretty intimate.
Mike Jing
- GR translation: give him a heavy time about skin
Mike Jing
- GR translation: which is getting pretty intimate.
Mike Jing
- GR translation: that year’s king of Bohemian clowns
Mike Jing
- GR translation: at the annual Roasts
Mike Jing
- GR translation: at the annual Roasts
Mike Jing
- GR translation: its fine steel grain
Mike Jing
- GR translation: at the annual Roasts
Mike Jing
- GR translation: Tchitcherine’s first glimpse after the years of training
Mike Jing
- GR translation: vessels of steel
Mike Jing
- GR translation: its fine steel grain
Mike Jing
- GR translation: Because analogies with the ghost-life exist
Mike Jing
- GR translation: Because analogies with the ghost-life exist
Mike Jing
- GR translation: shining, running secure and always close enough, always tangible
Mike Jing
- GR translation: shining, running secure and always close enough, always tangible
Mike Jing
- GR translation: shining, running secure and always close enough, always tangible
Mike Jing
- GR translation: shining, running secure and always close enough, always tangible
Mike Jing
- GR translation: vessels of steel
Mike Jing
- Re: GR translation: Tchitcherine’s first glimpse after the years of training
Mike Jing
- GR translation: harder lipstick
Mike Jing
- GR translation: her typewriter banking in a phalanx of letters between them
Mike Jing
- GR translation: harder lipstick
Mike Jing
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mike Jing
- GR translation: And just at the other side of dawning
Mike Jing
- GR translation: She is a blonde image of your mother dead
Mike Jing
- GR translation: She is a blonde image of your mother dead
Mike Jing
- GR translation: And just at the other side of dawning
Mike Jing
- GR translation: such a green corona about Earth’s body
Mike Jing
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mike Jing
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mike Jing
- GR translation: that we train ourselves away from
Mike Jing
- GR translation: its coils in rainbow lashings in the sky
Mike Jing
- GR translation: that we train ourselves away from
Mike Jing
- Re: GR translation: such a green corona about Earth’s body
Mike Jing
- GR translation: route-sides littered with last envelopes
Mike Jing
- GR translation: route-sides littered with last envelopes
Mike Jing
- GR translation: green spring equal nights
Mike Jing
- maybe The Small Rain influenced a few of Dylan's words in Desolation Row?
Darah Kehnemuyi
- GR translation: that we train ourselves away from
Laura Kelber
- GR translation: which even dacoits do too.
Mark Kohut
- Stoppard saved lives too!,,,,
Mark Kohut
- Tom S was the screenwriter for Le Carre's The Russia House....
Mark Kohut
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Mark Kohut
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Mark Kohut
- Honoring Tom S.
Mark Kohut
- Using the Night
Mark Kohut
- Using the Night
Mark Kohut
- GR translation: that dovetails inside you sharp as knives
Mark Kohut
- GR translation: And you get sent to the Onion Room
Mark Kohut
- GR translation: give him a heavy time about skin
Mark Kohut
- Krasznahorkai thanks Pynchon..."beloved friend"
Mark Kohut
- LitHub Review of ST
Mark Kohut
- LitHub Review of ST
Mark Kohut
- Shadow Transit == archetypal in Pynchon?
Mark Kohut
- No subject
Mark Kohut
- GR translation: at the annual Roasts
Mark Kohut
- GR translation: shining, running secure and always close enough, always tangible
Mark Kohut
- GR translation: vessels of steel
Mark Kohut
- GR translation: harder lipstick
Mark Kohut
- maybe The Small Rain influenced a few of Dylan's words in Desolation Row?
Mark Kohut
- maybe The Small Rain influenced a few of Dylan's words in Desolation Row?
Mark Kohut
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Mark Kohut
- Fortean Times Piece on GR
Mark Kohut
- GR translation: She is a blonde image of your mother dead
Mark Kohut
- The wonderful Nobelist OLGA TOKARCZUK’s
Mark Kohut
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mark Kohut
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mark Kohut
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mark Kohut
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mark Kohut
- "Change Your Hair, Change your Life"
Mark Kohut
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mark Kohut
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Mark Kohut
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Mark Kohut
- GR translation: that dovetails inside you sharp as knives
Robert Mahnke
- Re: GR translation: such a green corona about Earth’s body
Robert Mahnke
- Krasznahorkai thanks Pynchon..."beloved friend"
Mark Thibodeau
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Mark Thibodeau
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
Mark Thibodeau
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
J Tracy
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
J Tracy
- Krasznahorkai thanks Pynchon..."beloved friend"
J Tracy
- LitHub Review of ST
J Tracy
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
J Tracy
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
J Tracy
- Not P.....but Seymour Hersh admitting his self-blocked blindness....
J Tracy
- GR translation: that we train ourselves away from
Jack Waters
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Mike Weaver
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Mike Weaver
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
Mike Weaver
- GR translation: not a rare or fabled bird in the lot
Mike Weaver
- GR translation: dripping stone
Mike Weaver
- GR translation: And you get sent to the Onion Room
Mike Weaver
- Pynchon-l Digest, Vol 95, Issue 8
Mike Weaver
- GR translation: give him a heavy time about skin
Mike Weaver
- GR translation: which is getting pretty intimate.
Mike Weaver
- GR translation: at the annual Roasts
Mike Weaver
- GR translation: shining, running secure and always close enough, always tangible
Mike Weaver
- GR translation: harder lipstick
Mike Weaver
- GR translation: She is a blonde image of your mother dead
Mike Weaver
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mike Weaver
- GR translation: And just at the other side of dawning
Mike Weaver
- GR translation: some other such longlip bridlejaw cowboy
Mike Weaver
- Fortean Times Piece on GR
matthew cissell
- 1932
jody2.718
- Ice
j e l
- Krasznahorkai thanks Pynchon..."beloved friend"
j e l
- SHADOW TICKET p.134
j e l
- SHADOW TICKET p.134
j e l
- [reddit] Any updates on the rumored 11th Pynchon novel?
j e l
- Weird Scenes Inside Cambridge, Harmonica History, Shadow Figures, & Folk Genealogies
rich
- Using the Night
rich
- Ice
rich
- LitHub Review of ST
rich
- LitHub Review of ST
rich
- No subject
rich
- Fortean Times Piece on GR
rich
- Fortean Times Piece on GR
rich
Last message date:
Wed Dec 31 19:17:20 UTC 2025
Archived on: Wed Dec 31 19:17:34 UTC 2025
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).