August 2025 Archives by subject
Starting: Fri Aug 1 09:19:52 UTC 2025
Ending: Sun Aug 31 14:38:58 UTC 2025
Messages: 144
- [NP] another shadowy passage...Erickson's SHADOWBAHN
j e l
- [NP] R. Crumb's TALES OF PARANOIA
j e l
- According to Matt B on Facebook
Mark Kohut
- Another one for Jochen.....
Mark Kohut
- a ranking of Pynchon's works, from The Guardian
Robert Mahnke
- a ranking of Pynchon's works, from The Guardian
Mike Weaver
- a ranking of Pynchon's works, from The Guardian
Mark Kohut
- Are we gonna have a GROUP READ (with the correct title)?
Mark Kohut
- Are we gonna have a GROUP READ (with the correct title)?
rich
- Are we gonna have a GROUP READ (with the correct title)?
Mark Kohut
- Are we gonna have a GROUP READ (with the correct title)?
rich
- Are we gonna have a GROUP READ (with the correct title)?
Laura Kelber
- Are we gonna have a GROUP READ (with the correct title)?
j e l
- as Wittgenstein did not have to say
Mark Kohut
- AtD reference
Michael Lee Bailey
- AtD reference
Pablo Bustamante
- Can Such Things Be?
j e l
- Can Such Things Be?
j e l
- Can Such Things Be?
rich
- Can Such Things Be?
j e l
- Can Such Things Be?
j e l
- COL49 reference
Michael Lee Bailey
- COL49 reference
J Tracy
- COL49 reference
J Tracy
- COL49 reference
J Tracy
- COL49 reference
J Tracy
- COL49 reference
Michael Lee Bailey
- COL49 reference
Michael Lee Bailey
- COL49 reference
Mark Kohut
- COL49 reference
Mark Kohut
- COL49 reference
J Tracy
- COL49 reference
Mark Kohut
- COL49 reference
J Tracy
- COL49 reference
Mark Kohut
- COL49 reference
Michael Lee Bailey
- Cormac McCarthy
J Tracy
- Fwd: Can Such Things Be?
Mark Kohut
- Fwd: Can Such Things Be?
Mark Kohut
- Fwd: Fwd: Vollman
Mark Kohut
- Fwd: Shadow Transit, Pynchon
Mark Kohut
- Fwd: Shadow Transit, Pynchon
Mark Kohut
- GR translation: Alarms
Mike Jing
- GR translation: Alarms
Mike Weaver
- GR translation: be he always in flower
Mike Jing
- GR translation: be he always in flower
Mark Kohut
- GR translation: be he always in flower
Mike Jing
- GR translation: be he always in flower
Robert Mahnke
- GR translation: be he always in flower
Mike Jing
- GR translation: ducking everybody else
Mike Jing
- GR translation: ducking everybody else
Mark Kohut
- GR translation: ducking everybody else
Roy Cross
- GR translation: ducking everybody else
Mark Kohut
- GR translation: ducking everybody else
Mike Jing
- GR translation: eyes tuned to the finest possibilities of threat
Mike Jing
- GR translation: eyes tuned to the finest possibilities of threat
Mike Weaver
- GR translation: eyes tuned to the finest possibilities of threat
Mike Jing
- GR translation: freemason’s night to night
Mike Jing
- Re: GR translation: freemason’s night to night
Mike Weaver
- Re: GR translation: freemason’s night to night
Mike Jing
- GR translation: his already shattering vessel
Mike Jing
- GR translation: his already shattering vessel
Michael Lee Bailey
- GR translation: his already shattering vessel
Mike Jing
- GR translation: in the dance of things
Mike Jing
- GR translation: jeweled gauntlets
Mike Jing
- GR translation: jeweled gauntlets
Mike Weaver
- GR translation: jeweled gauntlets
Mike Jing
- GR translation: long worded over
Mike Jing
- GR translation: long worded over
Mark Kohut
- GR translation: long worded over
Mike Jing
- GR translation: pipesmoke-and-cabbage café
Mike Jing
- Re: GR translation: pipesmoke-and-cabbage café
Mike Jing
- Re: GR translation: pipesmoke-and-cabbage café
Mike Weaver
- Re: GR translation: pipesmoke-and-cabbage café
Mike Jing
- GR translation: Reminders of impotence and abstraction
Mike Jing
- GR translation: Reminders of impotence and abstraction
Mike Weaver
- GR translation: Reminders of impotence and abstraction
Mike Jing
- GR translation: roundhouses
Mike Jing
- GR translation: roundhouses
Mike Weaver
- GR translation: roundhouses
Mark Kohut
- GR translation: roundhouses
Mike Jing
- GR translation: She missed the International Brigades
Mike Jing
- GR translation: She missed the International Brigades
Mike Jing
- GR translation: snootful
Mike Jing
- GR translation: snootful
Mike Jing
- GR translation: snootful
Michael Lee Bailey
- GR translation: the male embodiment of a technologique
Mike Jing
- GR translation: the male embodiment of a technologique
Mike Weaver
- GR translation: the male embodiment of a technologique
Mike Jing
- GR translation: the permuted names of God
Mike Jing
- GR translation: the permuted names of God
Michael Lee Bailey
- GR translation: two wartime pros used to field expediency
Mike Jing
- GR translation: two wartime pros used to field expediency
Michael Lee Bailey
- GR translation: two wartime pros used to field expediency
Mike Jing
- GR translation: white stock
Mike Jing
- GR translation: white stock
Mark Kohut
- GR translation: white stock
Mike Jing
- GR translation: white stock
Mike Jing
- GR translation: white stock
Roy Cross
- GR translation: you checked under the barracks lately
Mike Jing
- GR translation: you checked under the barracks lately
Michael Lee Bailey
- Not P, Don Delillo
Mark Kohut
- Not P but DFW: refer the call
Mike Jing
- Not P but DFW: refer the call
Mark Kohut
- Not P but DFW: refer the call
Mike Jing
- Not P but DFW: refer the call
Mike Jing
- On Vineland
Erik T. Burns
- On Vineland
rich
- On Vineland
Robert Mahnke
- On Vineland
J Tracy
- Pynchon quote
Hübschräuber
- Shadow Transit, Pynchon
Robert Mahnke
- Shadow Transit, Pynchon
Roy Cross
- Shadow Transit, Pynchon
Mark Kohut
- Shadow Transit, Pynchon
j e l
- SHADOW TRANSIT: In for a penny, in for two bits. (SPECULATION)
Mark Kohut
- SHADOW TRANSIT shadows since McTaggart is the detective and since Philosopher McTaggart makes an appearance
Mark Kohut
- Stanislaw Lem on GRAVITY'S RAINBOW
j e l
- Stanislaw Lem on GRAVITY'S RAINBOW
Erik T. Burns
- Stanislaw Lem on GRAVITY'S RAINBOW
Mark Kohut
- Stanislaw Lem on GRAVITY'S RAINBOW
rich
- Stanislaw Lem on GRAVITY'S RAINBOW
j e l
- ST Reviews
rich
- ST Reviews
Mark Kohut
- ST Reviews
rich
- ST Reviews
Mark Kohut
- ST Reviews
rich
- The long and hard-working Hillel Italie at AP writes this....no reading involved I would say; he's writing the buzz
Mark Kohut
- Toward the fullest reading of SHADOW TRANSIT
Mark Kohut
- TRP and enemies as mirrors
J Tracy
- TRP and enemies as mirrors
rich
- TRP and enemies as mirrors
Mark Kohut
- TRP and enemies as mirrors
J Tracy
- TRP and enemies as mirrors
Hübschräuber
- TRP and enemies as mirrors
J Tracy
- TRP and enemies as mirrors / one more edit
Michael Lee Bailey
- TRP and enemies as mirrors / one more edit
J Tracy
- TRP and enemies as mirrors / one more edit
Michael Lee Bailey
- TRP and enemies as mirrors / one more edit
J Tracy
- Vollman
rich
- WE---one of the earliest dystopian novels....Zamyatin....influenced Orwell and Pynchon
Mark Kohut
- Yes, this family morphed into Thurn and Taxis
Mark Kohut
- “fat vortex ring”
Robert Mahnke
- Re: “fat vortex ring”
Mike Weaver
- Re: “fat vortex ring”
Michael Lee Bailey
Last message date:
Sun Aug 31 14:38:58 UTC 2025
Archived on: Sun Aug 31 14:39:31 UTC 2025
This archive was generated by
Pipermail 0.09 (Mailman edition).